Gesnerus est l’organe officiel de la Société Suisse d’Histoire de la Médecine et des Sciences Naturelles (SSHMSN). Le journal publie des articles originaux, des communications brèves et des documents sur les différents aspects et périodes de l’histoire de la médecine et des sciences naturelles, et traite également des questions théoriques et sociales relatives à ce domaine. Gesnerus contient d’autre part des comptes rendus et annonces sur les développements et activités de la discipline. Une section détaillée renseigne le lecteur sur les nouvelles publications. Les langues d’édition sont l’allemand, le français, l’italien et l’anglais.
Soumission des manuscrits
Les manuscrits complets doivent être soumis par courriel ou par la poste en deux exemplaires (l’original et une copie) à l’a dresse citée plus bas. La lettre d’accompagnement doit être signée par tous les auteur/e/s, qui attestent ainsi avoir lu, vérifié et approuvé le manuscrit. En plus du titre de l’article et de la déclaration des auteurs signée, la lettre doit contenir la confirmation qu’il s’agit bien d’un article original, qui n’a été publié ni en entier ni en partie dans la presse spécialisée ou de vulgarisation, et qu’il n’est pas soumis pour publication dans un autre journal.
Articles originaux
Préparation des manuscrits
Prière d’utiliser un interligne double. Le texte définitif (accepté pour publication) doit être accompagné d’un cédérom contenant l’article au format original. Les illustrations, tableaux et légen des doivent être imprimés sur des feuilles séparées.
Longueur
La longueur d’un article original ne doit normalement pas excéder 15 pages manuscrites (de 2500 signes environ), y compris les illustrations, les
tableaux, la bibliographie et le résumé.
Page de titre
La page de titre doit contenir le titre, le(s) nom(s) de l’(des) auteur/e(e/s), l’adresse de correspondance, les numéros de téléphone et de fax, ainsi que l’adresse électronique.
Résumé et mots-clés
Chaque article doit comporter un résumé ne dépassant pas 150 mots en anglais et dans la langue originale (incluant le titre de l’article dans les deux langues) et 3 à 6 mots-clés en anglais.
Les remerciements doivent figurer au bas de la première page, avant la première note de bas de page (précédés de *).
Texte
Caractères
L’italique n’est employé que pour les mots que l’on souhaite mettre en valeur, les mots en langue étrangère et pour les titres de livres ou de périodiques.
Citations
Les citations sont en caractère romain. Les citations courtes sont incorporées dans le texte et placées entre guillemets. Les citations plus longues (plus d’une phrase ou plus de 4–5 lignes) constituent un paragraphe séparé en caractères plus petits, avec un retrait à gauche.
Numéros de bas de page
Les appels de bas de page sont placés avant les virgules, les points, les points-virgules et les deuxpoints, mais après les points d’exclamation ou d’interrogation.
Bibliographie
Par mesure de simplification, les notes bibliographiques ne sont pas placées dans le texte, mais dans les notes de bas de page. On n’y indiquera pas la référence bibliographique complète, mais seulement le nom de l’auteur/e, la date de parution et, quand c’est nécessaire, les numéros de pages ou autres indications semblables. Les références complètes sont données dans la bibliographie. Au besoin, on différenciera les auteur/e/s portant le même nom par l’initiale de leur prénom. De même, on distinguera les publications parues la même année par une lettre minuscule. Les abréviations telles que op. cit., loc. cit., id., ibid. devraient être évitées.
Exemples
Lavoisier 1789, 40f.; Naville 1883, 13–17; cf. Carozzi 1987, ch. 7, p. ex. p. 240.
Corbey/Theunissen 1995.
Prevost, P. 1792, 6–8; Prevost, B. 1802, 23f.
Jurine 1818a; Jurine 1818b.
Illustrations, légendes
Les illustrations doivent être reliées directement au texte. Dans le texte lui-même, on se référera aux illustrations par fig. xy.
Les illustrations et graphiques doivent être fournis sous forme de tirages sur papier glacé, de diapositives ou en format numérique (p. ex. JPEG ou EPS, résolution 300 dpi au minimum, si possible 800–1200 dpi). La qualité des illustrations avec résolution Internet n’est pas suffisante. Pour les graphiques, un tirage sur bon papier ou en format numérique (voir ci-dessus) suffit.
Ne pas oublier d’indiquer l’extrait d’image désiré (éventuellement sur une copie séparée) et de joindre la légende correspondante.
La provenance des illustrations doit être clairement mentionnée dans les légendes ou dans une liste séparée des illustrations. L’auteur/e est tenu/e de se procurer les autorisations de reproduction lorsqu’elles sont nécessaires.
Bibliographie
Les prénoms des auteur/e/s doivent si possible être cités en entier. Il est également souhaitable de mentionner le nom de l’éditeur pour les ouvrages parus après 1945.
Exemples de monographies et d’ouvrages collectifs
Corbey, Raymond/Bert Theunissen (éds), Ape, Man, Apeman: changing views since 1600 (Leiden 21995)
Lavoisier, Antoine-Laurent de, Traité élémentaire de chimie (Paris 1789)
Sudhoff, Karl, Ein Beitrag zur Geschichte der Anatomie im Mittelalter, speziell der anatomischen Graphik (Leipzig 1908, repr. Hildesheim 1964)
Willi-Hangartner, Regula, Zur Geschichte des Apothekenwesens im Kanton Schwyz, Veröffentlichungen der Schweizerischen Gesellschaft für Geschichte der Pharmakologie 14 (Berne 1996)
Exemples d’articles
Carozzi, Albert V., «La géologie, de l’histoire de la Terre selon le récit de Moïse aux premiers essais sur la structure des Alpes et à la Géologie expérimentale, 1778–1878», dans: Jacques Trembley (éd.), Les savants genevois dans l’Europe intellectuelle (Genève 1987) 203–265
Demole, Victor, «Considérations biologiques sur l’hérédité dans les maladies mentales», Annales médico-psychologiques 5 (1914) 417–431
Nager, Frank, «Das Herz als Symbol in Mythos und Dichtung», dans: Felix Harder/Mario Rosetti (éds), 100 Jahre Rudolf Nissen, Basler Beiträge zur Chirurgie 9 (Bâle 1997) 93–109
Naville, Ernest, «Horace-Bénédict de Saussure et sa philosophie d’après des documents inédits», Bibliothèque universelle et Revue suisse, 3e sér., 17 (1883) 417–456
Sources et abréviations
Une liste des manuscrits utilisés n’est pas obligatoire. Cependant, les abréviations employées pour la désignation de bibliothèques et d’archives devraient être rassemblées dans un index dont le titre sera déterminé par l’auteur/e (sources, abréviations utilisées, etc.).
Les épreuves d’imprimerie seront adressées au premier auteur / à la première auteure, sauf indication contraire.
Document pdf
Les auteur/e/s reçoivent trois exemplaires gratuits du numéro concerné et ont la possibilité de recevoir par courriel, pour leur usage personnel, le document pdf de leur article.
Comptes rendus
Les informations relatives aux comptes rendus sont fournies par la rédaction. Les auteur/e/s des comptes rendus ne reçoivent pas d’épreuves d’imprimerie.
Droits d’auteur/e
Dès que l’article a été accepté pour publication, l’auteur/e transfère son droit d’auteur à l’éditeur. Les demandes d’autorisation de reproduction
d’articles doivent être adressées à l’éditeur.
Les manuscrits doivent être soumis à l’une des adresses suivantes:
Articles originaux: | Comptes rendus: |